Įrankiai, kurie Jums padės prisijaukinti užsienio kalbą

Rememberry, Language Reactor, Cooljugator, Kirčiuoklis Sveiki! Jei skaitote šį straipsnį, reiškia, kad domitės kalbomis ir norite išmokti tam tikrą užsienio kalbą. Nors šis straipsnis yra orientuotas į lietuvių kalbos mokinius, beveik visa jame pateikta informacija gali būti pritaikyta ir tiems, kurie mokosi kitų kalbų. Aš pats šiuo metu mokausi dviejų užsienio kalbų ir čia pateiktus metodus naudoju kasdien praktiškai. Pradėkime nuo paprastų dalykų. Kad galėtumėte kalbėti užsienio kalba, pirmiausia turite ją suprasti. Norint suprasti, ką jums sako kiti, reikia gerai išmanyti kalbos gramatiką ir turėti pakankamai platų žodyną. Žodyną galime plėsti dviem būdais: skaitydami ir klausydami. Tačiau ką skaityti, kai esate pradedantysis? Viskas atrodo sunku ir neprieinama... Nesijaudinkite! Kad skaityti būtų lengviau, galite įsidiegti „Google Chrome“ plėtinį pavadinimu Rememberry. Rememberry yra puiki programėlė, leidžianti versti nežinomus žodžius neišeinant iš puslapio, kuriame skaitote tekstą. Tiesiog pažymėkite nežinomą žodį dukart spustelėdami, paspauskite atsiradusį žalią mygtuką, ir štai — turite nežinomo žodžio, frazės ar sakinio vertimą į jums suprantamą kalbą. Tai itin patogus būdas mokytis naujų žodžių ir plėsti savo žodyną skaitant. Aš pats naudojuosi Rememberry, mokydamasis portugalų kalbos, ir galiu patvirtinti, kad tai veikia! Puiku! Pakalbėjome apie skaitymą, dabar aptarkime klausymą. Klausantis audio ir video medžiagos, labai naudinga turėti subtitrus pažįstama kalba. Tačiau dar geriau — subtitrus dviem kalbomis: ta, kurią mokate, ir ta, kurią mokotės! Tam puikiai tiks kitas „Google Chrome“ plėtinys, pavadinimu Language Reactor. Jo pagalba galėsite matyti subtitrus dviem kalbomis vienu metu ir užvedę pelės žymeklį ant nežinomo žodžio — iš karto matyti jo vertimą. Tai labai patogus būdas mokytis naujų žodžių žiūrint vaizdo įrašus „YouTube“ arba filmus „Netflix“ platformoje. Jei mėgstate klausytis muzikos, patariu internete susirasti jums patinkančių atlikėjų dainų tekstus ir versti juos naudodamiesi minėtomis programėlėmis. Tai ne tik praplės jūsų žodyną, bet ir, jei dainuosite kartu, pagerins tarimą! Kalbant apie tarimą... Daugelis besimokančių lietuvių kalbos susiduria su kirčiavimo ir tarimo sunkumais. Šiems sunkumams įveikti jums gali padėti Vytauto Didžiojo universiteto siūlomas nemokamas internetinis Kirčiuoklis. Norėdami sužinoti, kaip taisyklingai kirčiuoti tam tikrą žodį, sakinį ar net visą tekstą, įklijuokite arba įrašykite jį į laukelį „Nekirčiuotas tekstas“, ir VDU Kirčiuoklis automatiškai pažymės kirčius. Vienas patarimas... Vien tik žinoti, kur sudėti kirčiai, neužtenka — būtina garsiai skaityti sukirčiuotus žodžius, kad treniruotumėte burnos raumenis taisyklingai juos ištarti. Lietuvių kalba yra mano gimtoji, ir turiu daugiau nei 30 metų patirtį ją vartojant. Jūs, deja, dar tiek patirties neturite, todėl treniruotis būtina! Daugelis šiuo metu gali paklausti: „O kiek reikėtų treniruotis?“ Atsakymas paprastas: „Kuo daugiau! ...arba bent 5 minutes per dieną.“ Taip, tai tiesa — užtenka bent 5–10 minučių kasdien. Paklausyti dainos, perskaityti pastraipą, atlikti gramatinę užduotį ar trumpai pasikalbėti su žmogumi, kurio kalbą mokotės. Nereikia skirti pusės dienos mokslams, tačiau mokytis reikėtų kasdien. O jei jums reikia daugiau pagalbos mokantis lietuvių ar anglų kalbos — aš čia, kad jums padėčiau. Sėkmės!

Paulius Juodis

4/27/2025